74 posts tagged “psalms”
我往哪裏去躲避你的靈?
我往哪裏逃、躲避你的面?
我若升到天上,你在那裏;我若在陰間下榻,你也在那裏。
我若展開清晨的翅膀,飛到海極居住,
就是在那裏,你的手必引導我;你的右手也必扶持我。
我若說:
黑暗必定遮蔽我,我周圍的亮光必成為黑夜;
黑暗也不能遮蔽我,使你不見,黑夜卻如白晝發亮。
黑暗和光明,在你看都是一樣。
神要擦去他們一切的眼淚;
不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。
--聖經˙啟示錄第二十一章第四節
2009.9.18
希望一天比一天像祢,更多活出祢的樣式。: )
29.8.2009
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.
--《Bible》Psalms 42:1 (New International Version)
Lyrics
As the deer panteth for the water
So my soul longeth after thee
You alone are my hearts desire
And I long to worship thee
You're my friend and You are my brother,
Even though you are a king.
I love you more thank any other,
So much more than anything.
I want You more than gold or silver,
Only You can satisfy.
You alone are the real joy Giver,
And the apple of my eye.
(Chorus)
You alone are my strength my shield
To You alone may my spirit yield
You alone are my hearts desire
And I long to worship thee
Die Zeit, die du fuer deine Rose verloren hast, sie macht deine Rose so wichtig.
─ So sagt der Fuchs.
你在你的玫瑰上所花費的時間,使得你的玫瑰如此重要。
─ 狐狸說。
偶爾摸一下鋼琴,就會認清術科果然需要砸下大把大把的時間練習,否則偷雞摸狗,想要久久接觸一次還留存有什麼技藝,是不可能的,成果只會誠誠實實反映出投注的心力。(笑)
手已經不柔軟,也不靈活了,聽的懂節奏卻滑音滑的嚴重。但奇怪的是,沒碰鋼琴這麼、這麼久了,還是喜歡奏鳴曲,而且喜歡小奏鳴曲。它的技巧不很高,碎裂的旋律卻總是能在好長的一段時日裡,一片片集結起來,悄悄回到腦海中,促使我走回琴邊。
Andras Schiff談貝多芬奏鳴曲時,提到奏鳴曲式的說:「我認為,奏鳴曲式是人類最偉大的發明之一,因為它創造了期待。它讓人知道,音樂到最後總是要回家,在Recapitulation(再現部)出現時。」我想是的。喜愛的原因,還有摻雜著回憶等等因素。
那些圓潤的音階和和諧的和弦,今天比平常更引起注意。Fr. Kuhlau Op.55.No.3已沒有印象,隨手用右手試了一下,覺得調性討喜,又合上左手,沒想到曲調因此完整了起來,好像在一捲白長卷上塗抹大塊的山形流水,旋即又潑雲、點鳥、皴石、綴花,讓整幅圖畫顯出層次和細緻,更加生動了起來。
總覺得也是則美麗的隱喻。
22.8.2009誌
這幾天開始慢慢和這座城市告別。
別了行政人員、老師、同學,接著是影印店老闆(雖然他搞砸我的東西好幾次)、披薩店店員……。
有些人,彼此認得,但從沒有談話,只能趁著最後一次買菜,自行把告別完成。
有些景色,來不及拍照,靠記憶默默收藏。
如果忘記了,上帝替我分秒記得。
我說錯話了(一時之間講太快就…),說再見怎麼會有趣呢?
我是想說有點難過的,但是現在想想,如果抱著難過的心態道別,
那不就要帶著悲傷的臉孔和記憶為這段相遇的禮物畫上句點嗎?
所以還不如微笑以對,因為心中充滿感謝。
感謝不起來的時候,記得,感恩的心是需要常常練習的。
So thank you indeed, San Francisco. :)
Bellissimo Pizza( with an Italian accent): Though it sounds long but time is like this…(arms rolling)….it is fast, it flies.
Professional Print( with a Philippine accent): Come here to visit me if you come back!
Alberto’s Market and Deli( with an Italian accent): I don’t know what where the guy is… he doesn’t send sushi to me……(after few days) You are lucky!!! Now you get sushi!!(lol)
Scott(slowly and gently): Are you going to teach English?( smiling)
( No! >//< I’d rather hope to teach graphic design…secretly)
Chams( with a black’s accent): When will you leave?
Amy(native, softly): You made it. You’re very patient and very concentrate. Good job.
The woman behind the counter(native, sweetly): (to another guy over the phone) She’s here right now……yes, yes, sure…she is so sweet oh you should come over to meet her…
(at the other time) Hi, I remember you! How are you?
Lucas(native, playfully): Thank you! I like this necktie too. It’s designed by, by( staring at his necktie and thinking seriously)… hummmmmm…. I forget it.
Jocelyn( with a light Chinese accent): Oh no I’m not good at dealing saying good-bye…
Mike (native, fast): If this( meaning Chinese food) isn’t authentic, then one day I must go to China and Taiwan! Man, it’s so delicious… hey guys I will travel around and visit all of you!
Miyuki( with a heavy Japanese accent): [If you’re going to take Japanese classes] write to me! I can correct your Japanese since I’m a Japanese, my Japanese is good…
Jun( with a light Japanese accent): Sorry everybody! It’s all my fault! I’m wrong! Sorry! Don’t hit on me! Sorry! (after leading us to a distant, closed Japanese restaurant)
Yo, Jessica!
( he always greets me like that)
Leonor( with a Spanish accent): I can dance on the table if you want. ;)
(for I asked if she could dance Flamenco. >//<)
Carl(native, gently): hey Jessica, how’s Johanna?
( actually her name is Jocelyn…she’s gonna cry lol)
Kim(native, hybrid of Chinese, Denmark and America): (to Scott) I met her, and she said she was mad on BPS, but she was smiling and so I was …”What …!?”
Lin( with a Chinese accent):…Let me order! (after knowing everyone is about to order chicken in the Chinese restaurant)
F: What will you look at when walking, if you don’t have such reaction?( architectures?)……wow…you are really a designer at heart(no…), or, a tourist at heart! ( yeah lol) Oh that was a 7…(what!? Why didn’t you tell me!? I told you to remind me!!) well,……
11.8.2009
試煉的意義,不單是試驗一件東西的價值,並且是增加這東西的價值;
正如風雨不單是擊打橡樹,並且增加橡樹的堅韌。
--Mrs. Charles E. Cowman 《荒漠甘泉》八月二號(http://www.fhl.net/stream/8/0802.htm)
5.8.2009誌
如果你做善事,人們說你自私自利、別有用心,
你應該繼續做善事;
如果你很成功,身邊盡是假的朋友和真的敵人,
你應該依然努力去成功!
如果誠實跟坦率使你易受攻擊,
你應該依然誠實坦白。
如果你耗費數年所建設的可能毀於一旦,
你應該依然去建立。
如果你找到心靈安靜和歡悅,而別人因此而忌妒,
你應該依然保持快樂。
如果你今天做的好事人家明天就忘了,
你應該依然繼續做你的好事。
如果你向全世界付出的永遠不夠,
你應該依然付出你最好的。
如果人們確實需要幫助,然而你幫助他們,卻可能遭到攻擊,
你總是要幫助。
如果你所擁有最好的東西獻給世界,你可能會被踢掉牙齒,
你總是要將你所擁有最美好的東西獻給世界。
因為你應該知道,到了最後,這只是你和上帝之間的事,
根本不是你和他們之間的事。
